FRENCH/0-3. VOCA
-
프랑스어 일상에서 자주 쓰이는 표현 10가지 (ça marche, ça me dit quelque chose, Être au courant,,)FRENCH/0-3. VOCA 2024. 9. 30. 07:31
오늘은 프랑스어에서 정말! 자주 사용되는 표현 10가지를 선정했습니다. 프랑스인처럼 보이기 위한! 말하기에서 좀 더 높은 점수를 받을 수 있는 표현 10개와 그 의미, 사용 예시를 소개하겠습니다. 이 표현들을 익혀 두면, 프랑스어로 좀 더 자연스럽고 유창하게 대화할 수 있을 거예요!:) 1. Ça marche 뜻: 좋아, 괜찮아, 문제 없어 직역: “그거 작동해”라는 의미지만, 상황에 맞게 “좋아” 또는 “괜찮아”로 해석됩니다. 약속이나 계획에 동의할 때 자주 사용됩니다. 예시: •“On se voit demain à 15 heures ?” (내일 3시에 볼까?) •“Oui, ça marche.” (응, 좋아.) 2. Ça me dit quelque chose 뜻: 뭔가 익숙해, 들어본 적 있어 어떤 것..
-
[프랑스어 믿다] Confier, Compter sur qn, Croire: 차이점과 뉘앙스 이해하기FRENCH/0-3. VOCA 2024. 9. 30. 07:05
프랑스어에서 “confier”, “compter sur qn”, 그리고 “croire”는 모두 신뢰와 관련된 표현이지만, 각각의 용법과 뉘앙스가 조금씩 다릅니다. 이 세 가지 단어를 잘 이해하기 위해서는 그 차이점을 명확히 파악하는 것이 중요합니다. 아래에서 각 단어의 뜻을 예시와 함께 설명한 후, 연습 문제를 통해 직접 사용해 보겠습니다. 1. Confier: “맡기다”, “털어놓다” Confier는 누군가에게 신뢰를 기반으로 무언가를 맡기거나 비밀을 털어놓는 것을 의미합니다. 이때, 상대방이 그 일을 책임질 수 있다고 믿는다는 전제가 깔려 있습니다. 예시: •Je lui ai confié mes enfants pendant le week-end. (나는 그에게 주말 동안 아이들을 맡겼다.) •Elle..
-
프랑스어 표현 Day 3. Étant donné que, Il paraît que, Il faut que, Il s’agit deFRENCH/0-3. VOCA 2024. 6. 3. 09:55
Étant donné que : ~을 고려할 때Il paraît que : ~라고 한다Il faut que : ~해야 한다Il s’agit de : ~에 관한 것이다 10. Étant donné que : ~을 고려할 때, ~ 이므로 - 너는 피곤하므로 쉬어라 - 오늘이 그녀의 생일이므로 우리는 파티를 열 것이다. - 프로젝트가 긴급한 것을 고려할 때, 빨리 일해야 한다. - Étant donné que tu es fatiguée, repose-toi - Étant donné que c’est son anniversaire, nous allons faire la fête. - Étant donné que le projet est urgent, nous devons travailler rapidement...
-
프랑스어 표현 Day 2. De sorte que, D’autant plus que, En ce qui concerne, En revancheFRENCH/0-3. VOCA 2024. 6. 3. 09:17
De sorte que: ~하도록, ~할 정도로 D’autant plus que: 더욱이 ~ 때문에 En ce qui concerne: ~에 관해서 En revanche: 반면에6. De sorte que: ~할 정도로, ~하도록 - 그녀는 모두가 들을 수 있도록 크게 말한다. - 그는 아이들도 이해할 수 있도록 설명했다. - 그는 경주에서 이길 정도로 빨리 달렸다. - Elle parle fort de sorte que tout le monde puisse(접속법) entendre. - Il a exliqué de sorte que même les enfants comprennent (접속법). - Il a couru vite de sorte qu’il a gagné(직설법) la course. 7. ..
-
프랑스어 표현 Day 1. afin que, alors que, à peine, au fur et à mesure, Avoir beauFRENCH/0-3. VOCA 2024. 6. 3. 03:41
Afin que : ~하기 위해서 alors que: ~하는 동안, ~인 반면에 À peine: 거의 ~ 않다 Au fur et à mesure: 점차, 차츰 Avoir beau: 아무리 ~해도1. Afin que + 접속법 : ~ 하기 위해서 - 그녀 그녀의 아이들이 대학에 갈 수 있게 열심히 일한다. - 그녀는 장학금을 받을 수 있게 공부를 열심히 한다. - 우리는 집을 살 수 있게 돈을 절약했다. - Elle travaille dur afin que ses enfants puissent aller à l’université. - Elle étudie beaucoup afin qu’elle puisse obtenir une bourse. afin d’obtenir une bourse. - Nous a..